23.3.07


(La persistencia de la memoria, Salvador Dalí, 1931,
óleo sobre tela, Museu de Arte Moderna, Nova Iorque)


BRINDE


(…)
Procede, portanto, caro Lucílio, conforme dizes: preenche todas as tuas horas! Se tomares nas mãos o dia de hoje conseguirás depender menos do dia de amanhã. De adiamento em adiamento, a vida vai-se passando.
Nada nos pertence, Lucílio, só o tempo é mesmo nosso. (…)

(Séneca, Cartas a Lucílio, I, 1)





FAVA


Arqueologia História Possível

condenado das leis e sem
outra defesa que os lábios emudeceu subitamente.
vendido escravo pró Brasil, o Pe. A.V.
o iluminou na fé cristã & misericórdia.
José Ignacio Pombo: injusto también y bárbaro el derecho
que se cobra en cada venta de los escravos.
Es un derecho sobre los hombres.
Mas guardou (hoje o sabemos) crenças
selvagens & a impiedade natural das origens,
alheio à salvação espiritual e progresso na via do culto.
y él grava también
sobre la agricultura,
os ombros tremiam-lhe por dentro devagar. Fugido
em novembro dois, de 1804
& entregue a estas autoridades cinco meses passados
& cortadas as mãos em culpa de furto,
morte, e hábitos (dizem) viciosos que uma missão
não extirpou completamente,
habitava em comunhão carnal contra natura,
adorando ídolos, dado a bruxedo & feitiçaria.
Los 38800 pesos producto de novillos, y
mulas vendidas en Jamayca, reducido a
negros comprándolos a 215 pesos
dan…………………………….152
Agravado de conhecedor dos princípios morais
& catecismo, & civilização, & instruído
no conhecimento da língua e costumes,
ajudado que fora pelo Pe. A.V. e outros
no caminha da Redempção;
será obligación precisa,
y personal de los Curas, aplicar todos los dias festivos
la Misa, por el pueblo, explicarle el evangeglio
antes de esta, y la doctrina cristiana por la tarde
& com reconforto das unções Xtãs
foi decepado em Abril 20, de 1805 depois
de lhe cortadas as regiões
por exemplo maior que guardem
as populações & extirpe costumes bárbaros
& incitamento à fuga.
(tremiam-lhe
os ombros ao de leve, por dentro.
Levava no peito uma medalha redonda de cobre;
ferido nas costas de uma bala rés-vés.
Estando o sol mto forte & o tempo húmido
apodreceu rapidamente o corpo).
Por derechos de marca de 263 negros
a 40 pesos cada uno…………10520.
Por 6% de muertos, y gastos sobre
los 71070 pesos en total……4260.
Producto líquido de los negros………56230.
Tremiam-lhe os ombros porque tinha medo
& sinais das estrelas mau presságio, & vira
mortos os companheiros antes de ser preso,
& estando sozinho
lhe parecia a morte mto difícil.
(ao de leve, como
por dentro. E ao ser castrado
abriu a boca como se falando, como
se fora gritar, mas não se lhe ouviu voz,
enquanto cerrava os olhos %& uma lágrima
escura lhe escorria o suor dos lábios)
Logramos la fortuna
de tener un Soberano,
Padre verdadero
y amante de sus vasallos,
foi a enterrar no campo maior por
despesa ordinária,
(ao de leve)
& os filhos, que tivera, entregues
ao cuidado de seu legítimo
proprietário.
Si a estos se agregan los derechos de alcabala de venta, y
reventa en estos negros; el aumento de frutos, y
consumos, que dan, subirán mucho las utilidades, que produce
esta negociación, al Rey, a los interesados y a la Província.

(António Franco Alexandre, Poemas)

1 comentário:

Ricardo disse...

O Séneca não é aquele que escrevia peças que não eram representadas? Parece mesmo que essas cartas a Lucílio nunca foram enviadas... Não interessa: é um grande filósofo!